LibreOffice และ OpenOffice.org

หลายๆ ท่านที่คุ้นเคยและใช้งาน OpenOffice.org ณ ตอนนี้คงต้องหันมารู้จักและใ้ช้งาน LibreOffice แทนเสียแล้ว โดยอาจจะกล่าวได้ว่า LibreOffice เป็นรุ่นใหม่ของ OpenOffice.org ก็ว่าได้นะครับ (ไม่ใช่คำตอบที่ถูกต้อง แต่ขออธิบายง่ายๆ แบบนี้ดีกว่าครับ)

ทั้งนี้ LibreOffice มีโปรแกรมภายในทั้งหมด 6 ตัวสามารถทำงานได้กับ Microsoft Office ได้อย่างแน่นอน

ท่านที่ใช้งาน หรือสนใจ OpenOffice.org ณ เวลานี้แนะนำให้ถอนการติดตั้ง OpenOffice.org และติดตั้ง LibreOffice แทนได้ครับ ทั้งนี้ไฟล์จาก OpenOffice.org ทำงานได้กับ LibreOffice ครับ

สำหรับท่านที่ไม่แน่ใจว่า LibreOffice ควรออกเสียงอย่างไร เว็บไซต์ LibreOffice.org ได้แนะนำไว้ดังนี้ครับ

If you want to hear Google Translate pronounce LibreOffice, click on the link below and then, on the Google Translate page that opens, click on the “Listen” button:

 http://translate.google.com/#fr|en|LibreOffice

 The name “LibreOffice” is made up of two words. In French or Spanish, the word “libre” means “free” (in the sense of “freedom” or “liberty”), and “office” means, well… office, as in office productivity suite. 😉

http://www.libreoffice.org/get-help/faq/general-faq/how-do-you-pronounce-libreoffice/

Unknown's avatar

ฺBoonlert Aroonpiboon

เก็บบันทึกเรื่องราวและความทรงจำ

You may also like...

Discover more from Boonlert Aroonpiboon

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading